Announcement

Collapse
No announcement yet.

Chinese translation anyone?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Chinese translation anyone?



    This is on the front of my son's Kung Fu top.
    Anyone able to help? Thanks.

    #2
    'Egg fried rice and a doner kebab'.

    Comment


      #3
      Hi Charles

      NOt sure where you got it from but it says "Wax on, Wax off".

      Comment


        #4
        I've just passed this around an entire Chinese family who are fluent in various dialects. They don't understand it.

        Comment


          #5
          Doesn't make sense.

          Comment


            #6
            lol. Cheers for trying people.
            Is it even Chinese characters? I just assumed it was given the Kung Fu background.

            Comment


              #7
              The last two characters don't get used in Japanese, so it's not that.

              It does kind of read "True Path Old Martial Arts" something.

              正道老武[1][2]

              Comment


                #8
                That doesn't make sense Charlie bear... It's something related to martial arts but like Kryss says the last two characters don't make sense... Maybe the last two are another language? Probably some word made to sound like a foreign name.

                112

                Comment


                  #9
                  The sitter took the kids to Kung Fu this week, so I'll ask the instructors next week. Cheers.

                  Comment


                    #10
                    Originally posted by charlesr View Post
                    The sitter took the kids to Kung Fu this week, so I'll ask the instructors next week. Cheers.
                    The last two characters look Korean to me. As soon as I saw it I thought it was going to be Tae Kwon Do or Kuk Sool Won related. That said I'm probably way off the mark.

                    Comment

                    Working...
                    X