My copy of this arrived today on R2 (JP) DVD, and while the movie looks great , a lot like Nausicaa in fact, the discs themselves are shockingly poor.
Ghibli releases in Japan are usually awful, but this one is one of the worst yet. The set I have is on 4 discs, 2 of which are dedicated to documentaries which I have yet to watch. (they also have no subtitles) The other two are two copies of the movie.
Disc 1 has the movie in Japanese DD 5.1 and DTS ES, but with no subs. The second disc has the movie again, this time with English subs, but with only 2 channel DD JP audio. Both versions have a picture so massively windowboxed it almost looks like 4:3 letterbox. The transfer is artefact and noise free, but very, very soft. Thankfully there is at least minimal edge enhancement and it's progressive too.
This leads me on to a technical question. How easy would it be to strip the subtitles from the second disc, and burn a copy of the first disc with the subtitles added? Anyone know anything about DVD authoring?
Ghibli releases in Japan are usually awful, but this one is one of the worst yet. The set I have is on 4 discs, 2 of which are dedicated to documentaries which I have yet to watch. (they also have no subtitles) The other two are two copies of the movie.
Disc 1 has the movie in Japanese DD 5.1 and DTS ES, but with no subs. The second disc has the movie again, this time with English subs, but with only 2 channel DD JP audio. Both versions have a picture so massively windowboxed it almost looks like 4:3 letterbox. The transfer is artefact and noise free, but very, very soft. Thankfully there is at least minimal edge enhancement and it's progressive too.
This leads me on to a technical question. How easy would it be to strip the subtitles from the second disc, and burn a copy of the first disc with the subtitles added? Anyone know anything about DVD authoring?
Comment