I can see why Sony would want to have localised dubbing, having
foreign dialogue is a major turn off to the mainstream. Horror
isn't exactly an obscure genre no-one's interested in, I guess
they feel they can get returns on some cheap ****e dubbing.
They don't want to spend too much though like, it's not gonna
sell bucketloads. Why can't they include it as an option?
Perhaps they've gone and filled the disc with various european
languages now and there's no space.
What about a special edition then? They can charge a little
extra put it in a vaguely fancy (but cheap to make) cardboard
cover and label it as the authentic original version. I'm
sure they could make their money back on that. I'd buy it.
I don't care what they feel they need to do to pander to the
mainstream, surely it's worth their while to produce a
respectable version for us? The market can't be that small,
it's not like it'd cost anything much to produce.
That or maybe some enterprising hacker could swap the japanese
back in and we can all pirate it.
foreign dialogue is a major turn off to the mainstream. Horror
isn't exactly an obscure genre no-one's interested in, I guess
they feel they can get returns on some cheap ****e dubbing.
They don't want to spend too much though like, it's not gonna
sell bucketloads. Why can't they include it as an option?
Perhaps they've gone and filled the disc with various european
languages now and there's no space.
What about a special edition then? They can charge a little
extra put it in a vaguely fancy (but cheap to make) cardboard
cover and label it as the authentic original version. I'm
sure they could make their money back on that. I'd buy it.
I don't care what they feel they need to do to pander to the
mainstream, surely it's worth their while to produce a
respectable version for us? The market can't be that small,
it's not like it'd cost anything much to produce.
That or maybe some enterprising hacker could swap the japanese
back in and we can all pirate it.
Comment