Announcement

Collapse
No announcement yet.

Valkyria Chronicles 3

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #46
    Any publisher that isn't providing localisation services to their team isn't doing it right.

    EVERYONE in the west uses outsource specialist companies for it.

    I haven't heard of any dev trying to do it in-house for nearly a decade.

    It does cost, for sure, but if you're factoring it into the dev plan right from the get go (proper tools support, writers knowing what kind of stuff causes localisation problems etc...) then the costs are FAR lower than the potential rewards of a wider release apart from maybe on the most tiny niche titles.

    Where they get it wrong in Japan is that they don't plan for it, don't budget for it, and so once the game is done a localisation ends up as an 'extra' cost, and often a higher cost than if they'd done it as part of the normal dev due to needing to go back and make changes for the localised version.
    Last edited by Flabio; 12-10-2011, 16:57.

    Comment


      #47
      Any publisher that isn't providing localisation services to their team isn't doing it right
      Out sourcing still costs money, you will still need to have a Producer from SEGA Japan and SEGA America overseeing the translation a small team of coders to code in the various gfx changes and then the worst part trying to get retail to buy and stock your product
      Give that Strategy RPG is a niche genre at best inthe West and retail is now not willing to commit valuable self space to many PSP games not most certainly not a limited niche genre 3rd party RPG it be a hard sell for many a PSP game never mind Val III

      I really don't know why you go on about costs of translation Flabio, that is only half the battle, trying to get retail to buy and stock your product is the big barrier . It's not widely known but Shining Force III Scenario 2 was down the be translated and it wasn't Bernie to blame, but the fact that in talks retail would only commit to buy 6,000 copies of the game for the whole of N.America which just made it not worth SEGA effort in starting the production run . Just look at Phantom Dust on the X-Box, the translation more or less all done, even had a dual language manual and MS didn't bring it over WHY ?

      (proper tools support
      Well like I was told 'if someone knows of a computer that can write creative prose, let me know. There are hundreds of dev teams and book writers and script writers that would love to know '

      Comment


        #48
        You know? I'm not even going to bother trying to point out that I have actually *done* localisation on several published titles and actually know what I'm talking about, cause you never read anything I post properly anyway and have totally missed the point I was making. As always.

        Comment


          #49
          Fan translations tend to go badly unless a small specialised team does it, but even then real life gets in the way. I remember working on Y's 1&2 on the DS and things were really getting done until Atlus announced an official release at which point we all gave up.

          There are been tantalising glimpses of fan TLs of SRW:W but it never amounted to anything. Being a fan is all well and good but it's a LOT of effort.

          Comment


            #50
            Originally posted by Flabio View Post
            You know? I'm not even going to bother trying to point out that I have actually *done* localisation on several published titles and actually know what I'm talking about, cause you never read anything I post properly anyway and have totally missed the point I was making. As always.
            What is this patronizing rubbish?


            I'm just saying that costs of the translation is half the battle, various other issues come to an head and all play a factor and the big one is trying to get retail to agree to order and stock you product and for a game like Val II on the PSP in the west that is a Huge issue even from Japanese games were the there is little to translate , or the game is already in English.


            In the Mega Drive days Japanese developed games often had dual language support at a flick of switch, but some never made it over and I've lost cont on the amount of Japanese only traditionalist shooters where even though there is minimal translation work needed (if any) they'll remain import only, even on consoles with huge market share in the west, due to be a limited and niche gene
            When you're a 3rd party and not 1st party it's all about retail buying your product

            I'm not expecting Darius Bust to appear in Game or HMV for the PSP anytime soon, are you ?

            Comment


              #51
              Originally posted by Team Andromeda View Post
              What is this patronizing rubbish?
              I thought he was being rather courteous, considering who he's talking to

              Comment


                #52
                Sega, do you see what you've done? You've made us turn to war with each other!

                None of this would have happened if VC3 came out.

                Comment


                  #53
                  Sorry to throw this back up the forums somewhat selfishly but anyone know the best online/offline store to buy a JAP copy of this? I'm surprised with myself that I haven't picked this up yet but want to get the re-release with the extra content already included...

                  Comment


                    #54
                    Play Asia, probably AmiAmi

                    Comment


                      #55
                      It'd be nice if SEGA bothered reducing the online price of the second game in line with the fact that the new copy is now on the PSP Essentials range.

                      ?27.99!!

                      Comment


                        #56
                        Time to crack/jailbreak/customfirmwarize/whatever my PSP. VC3 is getting a fan translation. And the third artbook is being published by Udon. So, yeah, we'll have an English artbook while Sega is afraid of making money out of a game.

                        Comment


                          #57
                          English fan translation completed. Time to install that PSP custom firmware.

                          Comment


                            #58
                            Someone without CFW!?

                            Comment


                              #59
                              Originally posted by kryss View Post
                              Someone without CFW!?
                              Yeah, never found interest in it. So far.

                              Comment


                                #60
                                For those trying this, I patched my ISO ages to work on CFW. But they say use it unpatched. But I sold the UMD and did not keep an ISO back up. Any workarounds? Will it work?

                                I've also read people with Win XP having problems getting the patcher to run.

                                Sounds like a nightmare.

                                Comment

                                Working...
                                X