Ahh, still, I'd like them on my HDD. Know how to work around the IP scanning/blocking?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Valkyria Chronicles 3
Collapse
X
-
Has there been any news on this getting released in the west? Googling brings up nothing, there was not a peep at E3, and now I'm wondering if they're dropping it with the Vita announced. If so, that sucks, and I need to import it.
It's been a while since I played a Japanese RPG in its native language. Might be time to man up and just ****ing DO IT.
Any word on this, at all?
Comment
-
Sega officially stated that VC3 won't see an American or European release for the foreseeable future. There's still hope that the game will land on these lands via download on the Vita, but no decision has been made yet.
I died a little inside.
Comment
-
Because now I know I need to buy the JPN release and brush up on my kanji? If we're lucky we could rally the fan-translation community to look at it. if you have a CFW PSP you could pop a patched ISO on it (having bought the UMD anyway, of course).
They say it was due to low sales of VCII. I bought VCII new, I'd like to point out.
Comment
-
I'd say learning the lingo is the way to go, I can't see this or any future VC games making it outside of Japan from now on. Yakuza is a constant risk and that has many more western appealing concessions to it, the VC games don't have that so wouldn't be worth taking a third risk on the cost of marketing and translating.
Comment
-
Maybe something more for the irks thread, but it *really* irritates me how Japanese developers treat foreign localisation as something you do *after* the game has launched.
Every game I've worked on in my entire career the foreign localisations have all been done as part of the primary dev cycle. All versions ready to go at the same time. And that often includes doing localisations for territories where there isn't much of a (non-pirated) market, like Russia and China.
Comment
-
Originally posted by Flabio View PostEvery game I've worked on in my entire career the foreign localisations have all been done as part of the primary dev cycle. All versions ready to go at the same time. And that often includes doing localisations for territories where there isn't much of a (non-pirated) market, like Russia and China.
I reckon we should start asking the fan-translation community early, and get a head start on this. They've translated other PSP (and NDS) games, so they've got the hacking tools already.
Comment
-
There are some TRC requirements for releasing in Europe and America regardling language which are the most likely reasons we do it up front. Europe usually requires English, French and German as minimum, the US requires English and strongly recommends Spanish and French. If you're having to support three or more languages to start with, tacking your Japanese, Chinese, Korean and Thai localisation on isn't a big deal.
But Japanese developers mostly seem to work with the mentality of 'get it out for Japan, and then we'll think about other territories later'. They don't all do that, Capcom don't for example, but Square and Nintendo are probably the biggest offenders.
Comment
-
Every game I've worked on in my entire career the foreign localisations have all been done as part of the primary dev cycle. All versions ready to go at the same time
Shame... but the biggest shame is Val II and III being on the PSP anyway, they should have been PS3 games running on the stunning Canvs engine
Comment
Comment